loading
본문 바로가기 메뉴 바로가기
불교 전래 초기의 언어적 장벽과 극복 과정

불교는 고대 인도에서 시작되어 중국, 한국, 일본 등 동아시아로 확산되었습니다. 그러나 그 과정에서 가장 큰 걸림돌 중 하나는 바로 ‘언어의 장벽’이었습니다. 인도에서 사용되던 범어(산스크리트)와 팔리어는 동아시아 지역에서 전혀 통용되지 않는 언어였고, 이를 극복하기 위한 번역과 해석, 문자체계의 정비는 불교 전파의 핵심 과제였습니다. 본 글에서는 불교 전래 초기 언어 장벽의 양상과 이를 극복하기 위한 구체적인 방법들을 분석합니다.번역의 시작: 범어에서 한자로의 전환불교가 동아시아로 전해졌을 때 가장 먼저 마주한 문제는 불경의 언어였습니다. 초기 불교 경전은 주로 산스크리트어(범어), 팔리어, 간다리어 등 인도 지역의 고대 언어로 쓰여 있었고, 이를 중국으로 가져오자 큰 혼란이 발생했습니다. 단어와 문법..

카테고리 없음 2025. 7. 27. 09:17
이전 1 다음
이전 다음

티스토리툴바

운영자 : 대운25
제작 : 아로스
Copyrights © 2022 All Rights Reserved by (주)아백.

※ 해당 웹사이트는 정보 전달을 목적으로 운영하고 있으며, 금융 상품 판매 및 중개의 목적이 아닌 정보만 전달합니다. 또한, 어떠한 지적재산권 또한 침해하지 않고 있음을 명시합니다. 조회, 신청 및 다운로드와 같은 편의 서비스에 관한 내용은 관련 처리기관 홈페이지를 참고하시기 바랍니다.